да да да. аниме с озвучкой, и не оставим команду анимереактора без роботы. :emoto4:Онимэ с озвучкой? 0_о
кроме того если озвучивание хорошее то я за обеими руками :5:
а у Cuba из всех тех кто стряпает любительскую озвучку она самая классная =)
да да да. аниме с озвучкой, и не оставим команду анимереактора без роботы. :emoto4:Онимэ с озвучкой? 0_о
Я б его убила за то, что Spice & Wolf испоганил. И молему счастью не было предела, когда к третьей серии я разжилась плэером, где можно выбирать звуковую дорожку.да да да. аниме с озвучкой, и не оставим команду анимереактора без роботы. :emoto4:
кроме того если озвучивание хорошее то я за обеими руками :5:
а у Cuba из всех тех кто стряпает любительскую озвучку она самая классная =)
судя по описанию Волчицы и Пряностей это и правда не его профиль.Я б его убила за то, что Spice & Wolf испоганил. И молему счастью не было предела, когда к третьей серии я разжилась плэером, где можно выбирать звуковую дорожку.
смотря какой.И тебе нравится одноголосый перевод?
как по мне так не оченьCuba77 делает очень качественную озвучку
ксо... ну ладненько.... ( поищу русскую звуковую дорожку на крайний случай)Ну. ми теперь в затруднении, все аниме, что я тебе обещала, с сабами
Вопрос конечно интересный. Я вот англоязычные фильми, если диск лицензионный смотрю на английском, а остальные с озвучкой. Просто фильмы озвучивают получше, считают что для аниме и так пойдет.кстати, ну всегда интересовал такой вопрос. и прошу прощения сразу если кого то обидела, правда, даже в мыслях не было, но если аниме большинство предпочитает с оригинальной звуковой дорожкой, то допустим фильмы же зарубежные, английские, немецкие, французике же все в переводе смотрят....
как так получается?
нет, не думаю, а паленые гундосые переводы?Просто фильмы озвучивают получше, считают что для аниме и так пойдет.
А вобщем, я над этим как-то раньше не задумывалась.
Не, еще, как минимум, Маркон.я так чувствую, что в этом поле я буду единственным воином![]()